Ông chánh ông phó không bằng ông ló ông tiền
Direct English translation
The chief official and the deputy official are not equal to the man who shows up with money.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Câu này chê thói coi trọng tiền của hơn chức tước, quyền hành; hàm ý trong thực tế người có của thường được nể vì hơn người chỉ có danh vị. Thường dùng để nói về sức chi phối của tiền bạc trong quan hệ xã hội.
English explanation
This proverb criticizes the tendency to value wealth above rank or official position, suggesting that in practice people with money often command more respect than those with titles alone. It is used to comment on the power of wealth in social relations.